The goodest...
- You are the goodest mom! s'exclame spontanément mon 8 ans (ne me demandez pas pourquoi il a choisi de s'exprimer en anglais, je n'en sais rien), provoquant non pas une, mais 3 réactions quasiment simultanées en moi.
La maman apprécie le compliment, c'est toujours agréable à entendre !
La linguiste réalise qu'il est en train d'assimiler la règle du superlatif en anglais (formation en the + adjectif + _est pour un adjectif court). C'est d'autant plus inattendu que nous n'avons jamais évoqué le superlatif ensemble et que je n'ai rien vu à ce sujet dans les supports qu'il est susceptible d'avoir utilisé. Il y a fort à parier qu'une fois encore il a appris en gardant les oreilles grandes ouvertes lorsque son grand frère faisait de l'anglais ou lors d'une autre opportunité. Alors, certes, il n'a pas encore mémorisé les exceptions, puisqu'il n'a pas dit You are the best, mais même les locuteurs natifs d'une langue font ce type d'erreurs quand ils sont enfants et en cours d'apprentissage de leur propre langue. Cela montre qu'il a non seulement entendu plus d'un superlatif en les identifiant correctement, mais aussi qu'il en a déduit intuitivement une règle à appliquer pour en faire d'autres.
Et puis il y a la nonsco en moi (ou disons que la nonsco de mes enfants m'a permis de me dé-scolariser bien après la fin de mes études), qui se réjouit des apprentissages spontanés et en famille. A l'école, il aurait surtout appris qu'il avait fait une faute et en aurait été pénalisé... Chez lui, il a obtenu un grand sourire pour le fond du message et une surprise appréciative pour la forme. Rien ne l'a découragé ou démotivé, au contraire. Je suis certaine qu'un jour, il dira the best au lieu de the goodest, mais il a encore le temps de faire cette découverte !