Lire en anglais... à moitié !
The mechanics of crime, de Corinne Laven, illustré par Grégoire Vallencien et Vivi Lablonde
et Forget that I'm famous, d'Alice Caye, illustré par Sway et Vivi Lablonde
chez Talents Hauts
parus en 2016
dans la collection Mini Dual
12 x 19 cm, couverture souple, 48 pages
recommandés par l'éditeur après une année d'anglais
Description :
Cette collection propose aux enfants de lire en anglais de petits romans de divers styles : le premier ici est un policier, le second une romance. La mécanique du crime nous fait suivre l'enquête du commissaire Gardian, dans un garage de motos de collection. Dans Oublie que je suis célèbre, Malo, 14 ans, et déjà star de la pop, part en Nouvelle Zélande pour être un peu anonyme, loin de ses fans...
La particularité de ces ouvrages bilingues et que les chapitres sont en alternance en français et en anglais, sans traduction dans l'autre langue. Sur 8 chapitres, on trouve donc 4 en français et 4 en anglais.
Après les histoires, on trouve des bonus : résumés des chapitres dans la langue où ils sont écrits, devinettes et jeux. Et il est possible de demander à l'éditeur les bandes sonores des livres pour écouter la version audio avec l'accent !
Notre avis :
L'idée de ne pas traduire les chapitres, mais de les alterner est très intéressante : on est directement dans la langue, que ce soit le français ou l'anglais et les lecteurs qui ne se sentent pas à l'aise à l'idée de lire un livre en entier en anglais n'auront ici à effort que pour la moitié !
Comme il s'agit d'une histoire suivie, le vocabulaire utilisé en français est similaire à celui qui est utilisé en anglais. Cela aide donc, entre les thématiques et le contexte pour la compréhension.
En fin de chapitre, on peut jouer avec un petit quiz, dans la langue du chapitre. Et l'enfant joue encore à la fin de l'ouvrage, sur le thème du petit roman.